나 자신이 구입하거나 간단한 탈취제를 살 설명할 수 없다 caguentot, 그리고 추위 s'acabe, 그들은 발렌 향기 이러한 coreanos 무엇입니까 아는 것 같다
diumenge, 3 d’abril del 2011
한국어 전형
primera resaca koreana, i açò és el que m'han donat, no me pregunteu què és perque no tinc ni idea, una nova costum que estic adquirint i potenciant cada dia... no m'entere de casi rés. Molt incomunicat, mai sé realment fins a quin punt, ja veieu 22 milions de persones i... com per a anar a la farmàcia a comprar ibuprofeno, jajaja
Llum està és per a tú, no és un monument, no sóc jo baixant de lávió, i no crec que siga molt guiri, però és la meua vista de Seül, casi exclusivament. Ho fotografien tot, cada plat que traem, inclús a voltes als cuiners de La Paella, ja veus, a voltes tant simpàtics i a voltes... de moment no diré rés encara
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
12 comentaris:
M'ha fet molta il·lusió la foto, però més encara que te'n recordares de mi. jajajajja
Que passe prompte la resaca coreana, muaaaaaaaa
Saps almenys el que diu al títol del post, no? D'on l'has tret? Al títol diu: 한국어 전형 Típica de Korea.
hangug-eo jeonhyeong.
Pa mi, que eixa de la foto vol algo...
típic de corea, era en referència a un missatge de Llum
pos clar tonta, la resaca no era de hui, però quedava be.
la de la foto diu mmmmmmm quan de pél
I aquesta botella qué és? Morning Care, un atídot contra la ressaca? Jordi, no et preocupes que en realitat viure fora és això, aprendre a viure sense entendre res, jeje (almenys els 3 primers mesos). El meu consell? Res de cursos, contacta amb algú que vulga aprendre español i que t'ensenye anglès parlant de la vida mentre preneu una cervesa.
Mentrestant i si tens internet a casa, pots pegar-li una ullada a aquesta pàgina:
http://www.real-english.com/reo/index.html
I per als dubtes, el meravellós diccionari:
www.wordreference.com
Ale, a disfrutar!
On hi ha pèl... ...hi ha alegria!
Ja tens uns consells per a l'anglés!
uy quina coreaneta!!
moltes gràcies per l'ajuda en el meu anglés, ja casi puc deixar l'idioma dels simios per a parlar un poquet, ja se prou com per a poder cagar-la més en una conversa, puc triar un poc el que dic, però com que no trie el que me diuen, costa més entendre que fer-se entendre, altra volta gràcies Susana i gràcies Xavi
Molt ahí, Jordi!!
Quan eres capaç de cagar-la en un idioma que no és el teu, (i d'alló també), és que vas per bon camí. Segueix així, que quan tornes ja sabràs anglés, i si a més també saps angles, podràs presentar-te a president del gobern.
Publica un comentari a l'entrada